道理到处都有...
We can read about teachings/scriptures/sayings/mantras literally everywhere. Bible, for instance, is the most translated book in the world. 道德经 and 易经 are also very popular and highly circulated (even) in the west. Don't be surprised when some Ang Mohs are more well-versed in these, when compared to many Chinese. How about the plenty Buddhism related books given out FOC at certain stalls?
More easily expressed, if we really want to read anything about something, we can lay our hands onto something relevant, almost effortlessly.
Reading is good. It does make us more aware. However, my point is simply, by reading about it doesn't make us as good.
When we believe in something, we have to practice and walk the talk. We can read all about compassion. That remains as only paper knowledge and we can still be just as heartless to the bone.
No one really understand what the past saints or the enlightened ones really meant, unless he walks the path directed and uses his heart and soul in his endeavours.
盼了悟圣人之言,若非一番真心落实、用心体悟,那一定总是在纸上谈兵而已。对修身养性、进德修业而言,实无益处。
Those who really had tried will enjoy the journey, but will also admit it's not easy at all. For so many years, we have carved in us our likes and dislikes. To suddenly follow the way, ha.. I think it's must like going against our "basic instinct". Nevertheless, if we have faith and persevere on, the fruit is sweet.
难能可贵,不是吗?
所以有人说:“道理到处都有,真理就不尽然。”
真理是要走出来的。
过得如花一般的灿烂
- - - - - - - - - -
有一位圣者这么说:
我们要在隐微处来要求自己。你们在用餐的时候,有没有这样在当下发慈悲心?
当你拿到便当时,你有没有存着很感恩、很珍惜『我还能拥有这份天赐的食物,我用什么心受用?』
有没有想遥远的某个角落,有人没有食物可以吃,没有水可以喝;而你既然拥有了,你是存什么心,还是只是为了填饱你肚子饿的心而已呢?
No comments:
Post a Comment